«Заря джедаев: В пустоту» — это не печатное издание, а фан-перевод, выполненный порталом «Русская Вукипедия». События романа Т. Леббона примыкают к первому тому комикса «Заря джедаев», т.е. он успел побыть началом всех начал, хотя и у него есть рассказ-приквел от автора «Зари» Дж. Острандера (тоже вошел в издание). Восемь повестей Дж. Дж. Миллера «Затерянное племя ситхов» изначально выходили как бесплатные приквелы к серии романов «Судьба джедаев», но потом были изданы сборником с добавлением девятой части и карт (напомним, есть и продолжение в виде комикса «Спираль»). Это история ситхов-шахтеров и их потомков, волею судьбы отрезанных от цивилизации, а действие происходит на широком интервале от времен Наги Садоу до KotOR и дальше. «Затерянное племя» было сдано в печать в конце февраля одновременно с переизданием «Мести ситхов», ГА JC приложила руку к обоим (в первом случае на этапе согласования глоссария, а новеллизация прошла редактирование). В начале марта ушел в печать «Наследник Империи» Т. Зана, это новый перевод, выполненный штатным переводчиком «Азбуки» (ГА смотрела). А сегодня появилась новость, что из-во «АСТ» выпустило второй том комиксной серии «Темные времена» (выпуски 6-12), подготовленный командой SWComics.ru, это арка «Параллели» (продолжение историй К’Крухка и команды «Ухумеля») и начало вторая часть «Вектора».